V.l.n.r.: Kees van der Put, Susan de Wit, Lucy van de Wier, Peter van Dam, Inge Vogels (docent), Marie-José Baayens, Marieke van der Walle, Anke Wessels, Annemiek Hol, Marian Derks, Gerard Wiersema, Marie-Anne Raaymakers (coördinator Taalpunt), Arend Okken, Marjon van Stipdonk, Monique van Hoof (Elly van der Kallen ontbreekt op de foto)
V.l.n.r.: Kees van der Put, Susan de Wit, Lucy van de Wier, Peter van Dam, Inge Vogels (docent), Marie-José Baayens, Marieke van der Walle, Anke Wessels, Annemiek Hol, Marian Derks, Gerard Wiersema, Marie-Anne Raaymakers (coördinator Taalpunt), Arend Okken, Marjon van Stipdonk, Monique van Hoof (Elly van der Kallen ontbreekt op de foto) Foto: Wil Feijen

Certificaat voor vrijwilligers Taalpunt Son en Breugel

Algemeen Algemeen

Son en Breugel - “Die brief moet kort en bondig worden, omdat ze nog niet zoveel woorden kent”, zegt Lucy. Kees voegt eraan toe: “Als je weet wat de ingrediënten zijn, laat je haar dat opschrijven.” Monique: “Laat haar voorlezen wat ze heeft opgeschreven, maak het hoorbaar en vraag haar dan: is dit wat je bedoelt?” Anke vult aan: “Geef haar na het schrijven vooral een welgemeend compliment voor wat ze goed heeft gedaan.”

Gastredacteur: Arend Okken
Fotograaf: Wil Feijen

We zitten bij de vrijwilligerstraining van Taalpunt Son en Breugel. We, dat zijn uw gastredacteur en zijn medevrijwilligers. De vraag is: wat doe je als een taalleerder jou vraagt te helpen bij het opstellen van een brief aan de gemeente? Een taalleerder is in dit verband iemand uit een ander land die Nederlands komt leren. We spreken dan van NT2, Nederlands als tweede taal. We zijn als taalvrijwilligers met z’n veertienen, alleen Elly is vandaag afwezig. Vier vrijdagochtenden volgen we de training in de bovenzaal van de bibliotheek. Inge Vogels van Taalkracht (voorheen Stercollege) begeleidt ons. Vandaag is de laatste dag en aan het eind ontvangen we een certificaat van deelname.

VUT
In de training leren we hoe we het beste kunnen omgaan met onze deelnemers. We moeten rekening houden met cultuurdiversiteit, maar ook met verschillen in het kunnen leren en het taalniveau van de deelnemers. We verdiepen ons bovendien in het werken met de vier vaardigheden in taalgebruik: spreken, luisteren, lezen en schrijven. Steeds weer komt de ‘VUT’ voorbij: Vooruitkijken, Uitvoeren, Terugkijken. Met name het laatste is belangrijk om samen met de taalleerder te kunnen vaststellen wat hij of zij geleerd heeft. Taalpuntlessen hoeven geen saaie bedoening te zijn. Naast lesboeken kunnen we namelijk kiezen uit een enorme voorraad taalspelletjes. Zo is het voor taalleerder én vrijwilliger afwisselend en plezierig.

Boekjes & Babbels+
Een jaar geleden stond Taalpunt Son en Breugel er heel anders voor: door corona gingen de lessen het eerste halfjaar van 2021 domweg niet door. Pas op 9 juni konden we weer van start met één docent, drie vrijwillige lessupporters en zeven deelnemers. Maar, en dat blijkt een gouden greep, Boekjes & Babbels+ kwam erbij: niet-schoolgaande kinderen van onze deelnemers komen op de woensdagochtend mee naar het Vestzaktheater/de bibliotheek. Daar staan supergemotiveerde vrijwilligers klaar om hen bezig te houden met boekjes, babbels, spelletjes en speelgoed. De voertaal is Nederlands.

Reist/rijst
Als coördinator van Taalpunt Son en Breugel NT2 kijk ik met veel trots en voldoening terug op het afgelopen jaar. Sinds half 2021 kunnen we serieus spreken van ‘booming business’, zowel wat betreft het aantal taalleerders (momenteel 29) als ook het aantal vrijwilligers (28). Omdat ik graag met woorden speel en associeer, stel ik vast: “De Taalpunttrein ging drie jaar geleden langzaam van start met een paar passagiers, maar begint nu al aardig vol te raken en op stoom te komen: Taalpunt NT2 reist/rijst de pan uit.”

Groepsdynamiek
Als je dan op vrijdagochtend met veertien enthousiaste taalvrijwilligers een pittige en plezierige training mag volgen, word je blij van de positieve groepsdynamiek. Superblij!